GRY



NOWE POSTY | NOWE TEMATY | POPULARNE | STAT | RSS | KONTAKT | REJESTRACJA | Login: Has這: rss dla

HOME SΜWIANIZM WEDY SΜWIA垶KO-ARYJSKIE

Przejdz do do逝 stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

Wedy S這wia雟ko-Aryjskie

  
MareczekX5
20.03.2013 21:56:58
poziom najwy窺zy i najjaniejszy :-)

Grupa: Administrator 

Posty: 7589 #1253618
Od: 2012-7-24


Ilo edycji wpisu: 1
Za: http://opolczykpl.wordpress.com/2013/03/19/wedy-slowiansko-aryjskie/

Obrazek

(Za: http://ag.108.pl/index.php/forum/3-forum-ogolne/16-nasza-sowiaska-spucizna/257-wedy-sowiasko-aryjskie opolczyk)

Wedy S這wia雟ko-Aryjskie

.

Jaki czas temu pojawi豉 si w internecie informacja o tzw S這wia雟ko-Aryjskich Wedach, kt鏎e maj by r鏚貫m prastarej wiedzy. Chyba najbardziej znanym propagatorem tej wiedzy jest Trehlebov. Czym jednak s te Wedy?

Zgodnie z informacjami, do kt鏎ych uda這 mi si dotrze Wedy to zbi鏎 dawnych dokument闚 aryjskich i s這wia雟kich, zawieraj鉍y zapisy dawnych legend, bajek i bani ludowych przed d逝gi czas przekazywanych ustnie.

Og鏊nie Wedy zawieraj informacje na temat natury i odzwierciedlaj histori ludzkoci na przestrzeni ostatnich kilkuset tysi璚y lat. Zawieraj tak瞠 przewidywane wydarzenia, jakie mia造 nast雷i na przestrzeni ostatnich 40 tys. lat.

Wedy podzielone s na trzy g堯wne grupy: Santi (Veda), Harati (Veda), Wo貧vari (Veda). Najstarsz z nich i jedyn dost瘼n jest Santi Weda, kt鏎a pierwotnie zwana by豉 Santi Weda Pioruna, a obecnie zwana po prostu Wedami. Santa Weda zawiera wzmianki o innych Wedach zwanych staro篡tnymi, kt鏎e istnia造 w przesz這ci. Niestety, obecnie s zagubione lub ukryte w tajnych i bli瞠j nieokrelonych miejscach. W ka盥ym b鉅 razie jeli istniej, to nie zosta造 ujawnione wiatu.

Obrazek

Santi Wedy odzwierciedlaj najg喚bsz staro篡tn wiedz. Mo積a nawet powiedzie, 瞠 s skarbnic wiedzy. Wed逝g tych przekaz闚 indyjskie Wedy to tylko cz s這wia雟ko-aryjskich Wed, kt鏎e zosta造 wys豉ne przez Ari闚 do Indii oko這 5000 lat temu. Wykonywane s w postaci z這tych tablic.

Obrazek

Harati Wedy zazwyczaj by造 pniejszymi kopiami lub te odpisami z Santi Wedy, przeznaczonymi do szerszego zastosowania w rodowisku kap豉雟kim. Najstarsze Harati Harati wiat豉 (Ksi璕a M鉅roci), kt鏎e zosta造 spisane 28 736 lat temu (lub, bardziej precyzyjnie, od 20 sierpnia do 20 wrzenia 26731 p.n.e). Natomiast Harati zwana Avesta zosta豉 spisana 7513 lat temu na 12 tys. wo這wych sk鏎 i zawiera zapisy wojny narodu s這wia雟ko-aryjskiego z ludem 鄴速ym (Chi鎍zycy?). Zako鎍zenie wojny mi璠zy wojuj鉍ymi stronami nast雷i這 w wi靖yni wiat豉. Moment ten zosta okrelony Dniem Stworzenia wiata w Gwiezdnej wi靖yni (w j. rosyjskim Сотворение Мира в Звездном Храме С.М.З.Х.).

Obrazek

Wo販hwary zwane inaczej Wlesowymi ksi嘀kami zapisane na deszczu趾ach (prawdopodobnie w etapach i przez wielu autor闚) przedstawiaj histori lud闚 Europy Po逝dniowo-Wschodniej na p馧tora tysi鉍a lat przed chrztem Rusi Kijowskiej (chrzest nast雷i w roku 988 n.e.). Wo販hwary przeznaczone by造 dla Wo販hw闚 (duchowie雟twa starowierc闚) i st鉅 ich nazwa. Wo販hwary by造 metodycznie niszczone przez kler, kt鏎y uwa瘸 je za diabelskie tabliczki.

Ksi璕a Pierwsza
Santii Wedy Peruna Kr鉚 Pierwszy (przek豉d z hAryjskiego) jedno z najstarszych S豉wiano-Aryjskich wi皻ych Poda, zachowanych przez kap豉n闚-stra積ik闚 Staroruskiej Inglistycznej Cerkwi Prawos豉wnych Starowiercow-Inglingow. Santie posiadaj bogat w tre form dialogu i zosta造 spisane ko這 40000 lat w temu.

Saga o Inglingach (przek豉d z islandzkiego) wi皻e Podanie o przeniesieniu si Starowierc闚-Ingling闚 na Zach鏚, do Skandynawii, starannie przechowywane przez Rody Staroobrz璠owc闚 w Zachodniej Syberii i Islandii. Opowiadaj鉍e o legendarnych historycznych i mitycznych czasach, o burzliwej epoce wiking闚 i innych narod闚.

Ksi璕a Druga
Ksi璕a wiat豉 (Harati wiat豉) Harati 1-4 (przek豉d z daAryjskiego) Stare Aryjskie Podanie o narodzinach wiata. Jedna ze wi皻ych ksi鉚 Starowierc闚-Ingling闚, wraz z Indyjskimi Wedami, Awest, Eddami, Sagami (Sag o Inglingach). Przek豉d zrealizowany w latach 60 tych XX wieku przez kilka wsp鏊not Kocio豉 Staroruskiego. Ksi璕a sakralna, jednak瞠 nasta taki czas, gdy wszystko zostaje ujawniane, dlatego seniorzy Kocio豉 Staroruskiego pod koniec 1999 roku pozwolili na publikacj.

S這wo M鉅roci Wo販hwa Wielimudra. Cz 1 (przek豉d z staros這we雟kiego) Wypowiedzi Staro篡tnych M璠rc闚 spisane Runami na deseczkach z d瑿u lub glinianych tabliczkach. W Santiach nosi nazw S這wo M鉅roci. Zapoznajcie si z pewnymi wypowiedziami jednego ze Staro篡tnych M璠rc闚 Bia這woda, kt鏎ego nazywano Wielimudr.

Ksi璕a Trzecia

Ingliizm Staro篡tna Wiara Praprzodk闚 S豉wia雟kich i narod闚 Aryjskich. Przykazania Bog闚 i Przodk闚. Staro篡tna symbolika. Hymny i traktaty.

S這wo M鉅roci Wo販hwa Wielimudra (przek豉d z staros這we雟kiego). Cz 2

Ksi璕a Czwarta
r鏚這 砰cia - Stare podania i legendy przekazywane z pokolenia na pokolenie, z Rodu w R鏚. W ka盥ym S豉wia雟kim albo Aryjskim Rodzie zachowa豉 si cz零tka starego wiata Obraz闚.

Bia豉 Droga niewielkie obj皻ociowo, lecz o ogromnej wartoci starych Obraz闚 podanie, m闚i鉍e o podstawach s豉wia雟kiego wiatopogl鉅u. S這wianie zawsze byli Wolnymi ludmi gdy Wola i Sumienie prowadzi造 ich po Bia貫j (Bo瞠j) Drodze.

Ksi璕a Pi靖a
S豉wia雟ki wiatopogl鉅 Wsp馧czesna wiedza o S這wianach, zasadniczo nie wykracza poza kulturoznawstwo, co nie pozwala zrozumie go do g喚bi, i w豉ciwie oceni jego wartoci. Ka盥y, kto przeczyta t ksi嘀k zaczerpnie dla siebie niema這 nowej wiedzy i rozszerzy tym samym swoje rozumienie istniej鉍ej rzeczywistoci.

Przedmowa

Wydanie Staroruskiej Inglistycznej cerkwi Prawos豉wnej Starowierc闚-Inglist闚.
Asgard Iryjski (Omsk), rok 7500

Oryginalne Santi jedynie obrazowo mo積a nazwa ksi嘀k. Santi to p造ty z metalu szlachetnego, nie poddaj鉍ego si korozji, na kt鏎ych umieszczono stare HAryjskie Runy. Runy HAryjskie to nie litery i nie hieroglify w naszym wsp馧czesnym tego s這wa rozumieniu. Runa to tajne Obrazy zawieraj鉍y ogromny zakres pradawnej wiedzy. Ta stara forma pisma nie znikn窸a w otch豉ni wiek闚 tak, jak inne stare alfabety, takie jak cho熲y bukwica, lecz nadal pozostaje podstawow form pism u Kap豉n闚 Staroruskiej Cerkwi Inglistycznej. W czasach staro篡tnych hAryjskie runy sta造 si g堯wn baz dla stworzenia uproszczonych form zapisu: starego Sanskrytu, pisma klinowego, Dewanagari, germano-skandynawskiej runiki i liczny innych.

Aby hAryjska Runiczna forma zapisu zachowa豉 si dla naszych potomk闚 i by Stara M鉅ro nie zagin窸a w otch豉ni czasu jest wyk豉dana w Seminariach cerkwi Staroruskiej i przekazywana z pokolenia na pokolenie.

Santia sk豉da si z 16 lok*, a ka盥a loka ma 9 linii, za w ka盥ej linii umieszczono 16 run. Na ka盥ej p造cie umieszczone s 4 loki po dwa na ka盥 stron. Dziewi耩 Santij zosta這 umieszczonych na 36 p造tach tworz鉍ych ko這 utrzymuj鉍e 144 loki po章czone 3 piercieniami, kt鏎e symbolizuj trzy wiaty:

Jawi wiat ludzi (wiat mineralny)
Nawi wiat Duch闚 i Dusz zmar造ch Przodk闚 (wiat astralny),
Prawi Jasny wiat S這wiano-Aryjskich Bog闚 (wiat mentalny, mental).

Santii posiadaj bogat w tre form dialogu i zosta造 zapisane ko這 40000 lat temu. W pierwszym Kr璕u opowiada si o przykazaniach danym narodom Wielkiej Rasy i potomkom Rodu Niebieskiego przez Boga Peruna; o nadchodz鉍ych wydarzeniach w ci鉚u Swaro瞠go Kr璕u i dziewi耩dziesi璚iu dziewi璚iu Kr璕闚 砰cia t.j. 40176 lat.

Pierwszy przek豉d z hAryjskiej Karuny (starego hAryjskiego j瞛yka) zosta zrobiony w roku 7452 od Stworzenia wiata w Gwiezdnej wi靖yni, roku 12952 od Wielkiego Och這dzenia (1944 r. n.e.) dla odnowionych S這wia雟kich Wsp鏊not na terytorium Bia這wodzia, albo jak si to m闚i w Santinach wi皻ej ziemi Rasy (terytorium od Uralu do Bajka逝, i od P馧nocnego oceanu do Mongolskiego A速aju). Nazwa Bia這wodzie pochodzi ze staro篡tnej nazwy rzeki Irij (Irtysz Irij najcichszy, Ira cisza), w starym j瞛yku istnieje runa Irij, kt鏎ej graficzna reprezentacja oznacza bia章, czyst wod.

Przy przek豉dzie by豉 wykorzystywana rosyjska forma zapisu zapewniaj鉍a bardziej pe軟e odtworzenie obrazu Starych Run, nie za radziecka, zniekszta販ana w latach 20-30 XX wieku. Wiele s堯w znajduje si w oryginalnym brzmieniu, gdy ani w rosyjskim, a tym bardziej w radzieckim j瞛yku brak jest odpowiednik闚 j瞛ykowych (brak znaczenia obrazu).

Nowe wydanie jest powt鏎zeniem pierwszego przek豉du Santi Wedy Peruna i tak瞠 przeznaczone jest dla odradzaj鉍ych si S這wiano-Aryjskich Wsp鏊not.

W przek豉dzie Santi bra這 udzia niewielu Kap豉n闚, dlatego wydwi瘯 Santi jest zr騜nicowany, lecz sens pozosta niezmienny. W niniejszym wydaniu nie ma komentarzy, a jedynie wyjaniania poszczeg鏊nych s堯w. Wszelkich wyjanie mo瞠 udzieli jedynie kap豉n-stra積ik albo Kap豉n-Inglingi t.j. Starsi Stra積icy M鉅roci przy S這wiano-Aryjskich wi靖yniach.

Wielokropki i linia z kropek oznaczaj, 瞠 w tych miejscach jest zawarta informacja, kt鏎 jeszcze wczenie by podawa w otwartej formie. Prastara Wiedza przeznaczona jest dla s逝瞠nia Dobru i Prawdzie i nie mo瞠 zosta wykorzystana przez Z這

Ka盥y przedruk, pe軟y i czciowy, bez pozwolenia Rady Senior闚 Staroruskiej Ingliistycznej cerkwi Prawos豉wnych Starowierow-Inglingow zabroniony!

Niniejsza publikacja przeznaczona jest wy章cznie w celach edukacyjnych do u篡tku wewn靖rz wsp鏊noty oraz u篡tku wi靖ynnego.

Od Asgarskiego (Omskiego) duchowo-cenzuralnego Komitetu: zezwala si na drukowanie. Zaaprobowane przez Rad Senior闚 Staroruskiej Ingliistycznej cerkwi Prawos豉wnych Starowierow-Ingling闚.

Rok 7500 (13000) miesi鉍a Ramhat 6 dnia. Kr鉚 Pierwszy.





Santia I
1 (1). Jak w grodzie Bog闚, w Asgardzie Iryjskim,
na zlaniu si wi皻ych rzek Irija i Oma,
ko這 Wielkiej wi靖yni Inglii,
przy wi皻ym kamieniu A豉tyr,
zesz豉 z nieba Wajtmana, boski rydwan
Wielki blask i p這mie otacza造 j,
kiedy opada豉 na Ziemi


2 (2). Zbieralimy si zje盥瘸limy si wok馧 Wajtmany Niebieskiej tej,
Rody hAryjskie i DAryjskie,
Pody Raszen闚 i Swiatorus闚,
wodzowie i 穎軟ierze wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej,
zebrali si Wieduny srebrnow這se
i M璠rcy wielce m鉅rzy,
i wyznawcy Boga Jedynego


3 (3). Zbieralimy si-zje盥瘸limy si,
w kr鉚 Wajtmany rz璠ami rozstawieni,
wiele dni Bog闚 rozs豉wiali
I otworzy豉 si Wajtmana, wyszed z niej we w豉snej osobie
Jasny B鏬 Niebieski




4 (4). Rzek B鏬 wiecznieprzepi瘯ny:
Zjawi貫m si z Uraj-Ziemi,
z Swargi Niebieskiej, gdzie p造nie Irij jasny,
w ogrodach Wyryja, ko這 Asgardu Niebieskiego,
ja Perun Gromow豉dny, Swaroga syn.
S逝chajcie ludzie i 穎軟ierze Rod闚 Ludzkich s堯w moich,
pouczania s堯w moich s逝chajcie
Powiedzia do Peruna Racibor, 穎軟ierz z Rodu Swiatorus闚:
Ty powiedz-opowiedz wiat造 Wodzu,
czy jest mier dla 穎軟ierzy Rod闚 naszych?

5 (5). Odpowiada Perun 穎軟ierzowi: nie ma mierci
dla 穎軟ierzy Rodu Niebieskiego
Ka盥a jawna albo tajna w靖pliwo serca,
B鏬 Wyszen, Stra積ik wiat闚,
Ojciec Swaroga i Dziadek m鎩,
najlepszy z wszystkich M鉅rych, pozwoli
Wiem, wieczna Przem鉅ro Bog闚.
Kto zostawszy nauczycielem, nawet jeli Wielk Tajemnic opowiedzia,
Bogowie nie pot瘼i, gdy nie ma mierci dla nich


6 (6). I spytali ludzie Gromow豉dnego wielom鉅rego:
Ty, powiedz nam, Swaro篡c, opowiedz,
dlaczego wyznawcy Boga Jedynego i W璠rowcy Bo篡,
drog poznania Wed chc osi鉚n寞 Niemiertelno?
Ty, powiedz nam, odpowiedz,
jest li mier w wiecie Jawy czy te niemiertelni wszyscy?
Co za z dw鏂h prawd jest?

7 (7). Odpowiada im Swaro篡c: jedno i drugie poprawne,
b喚dnie tylko
piewacy ucz o mierci, ludzie.
Za nazywam oszustwem mier,
a nieoszustwo, Niemiertelnoci nazywam
Przez samooszukiwanie Legi zgin瘭i,
nieoszuci bytu dost瘼uj w Prawi.
I mier nie jak ry po瞠ra urodzonych,
bo przyj皻ej nie ma u niej formy
mier obserwujcie w otoczeniu,
a dla siebie wy jej nie szukajcie

8 (8). Inni ludzie licz, co Udrzec B鏬 martwych,
odmienny od mierci, lecz chodzenie wasze
w wiat Prawi bezmiertelne,
ono w Duszach i Duchu u was przebywa;
Ten za B鏬 panuje w wiecie Przodk闚,
dobry on dla pe軟ych dobra, dla niedobrych za i niedobry on
Poleceniem Udrzeca, w Dzieciach Cz這wieczych
objawia si gniew, zb章dzenie i mier,
przejawia si chciwoci obraz

9 (9). Przez zadufanie sprowadzony z drogi,
jednoci z Dusz cz這wiek nie osi鉚a
We w豉dzy mierci zb章dziwszy ludzie
posuwaj si t drog i umar連zy,
znowu i znowu w Nawi wiat wpadaj
Na manowce z drogi uczucia,
dlatego mier, nazywaj Mora

10 (10). Pasjonuj鉍 si swymi czynami,
w pogoni za ich owocami,
kontynuuj marsz w tym kierunku
i nie przemagaj mierci
Miast d嘀enia ku chwalebnym celom,
jak Sumienie ludzi wzywa,
Dzieci Cz這wiecze, na Midgardzie zrodzone,
obraca si w kr璕u przyjemnoci, a
na tej drodze mier go czeka

11 (11). To wielki zam皻 uczu,
z pr騜nymi celami 章cz鉍 si,
przybli瘸 si do Piek豉 po daremnej drodze
Pora穎ne przez zwi頊ki z daremnymi celami,
i o nich dzie i noc zamierzaj鉍,
wasze ukryte JA
zacznie czci zewn皻rzny wiat Jawy


12 (12). W wiecie Jawy, objawionym przez R鏚,
pierwsze, co ludzi razi
to 篡czenie cudzego,
wkr鏒ce ono poci鉚a za sob gniew i po蕨danie.
Te trzy wytwory ciemnych,
ludzi nierozumnych do mierci przyprowadzaj,
a w wiecie Jawi tylko wytrwali ludzie,
w kt鏎ych rz鉅zi Sumienie,
trwa這ci mier zwyci篹aj zawsze


13 (13). Skierowan myl kot逝j鉍e si uczucia uspokoiwszy,
lekcewa瞠niem z nimi trzeba walczy
Dla takich nie ma mierci,
gdy oni Wiedz
pokonali nami皻noci i przewy窺zyli mier
A cz這wiek, pod嘀aj鉍y za po蕨daniem,
id鉍 za nami皻nociami ginie
Ale pokonawszy 篡czenia b喚dne,
z siebie wszelkie prochy nami皻noci cz貫k zdmuchuje


14 (14). Dla wszystkich istot i ludzi
Piek這 wydaje si ciemnoci nieprzeniknion;
jak szaleni d嘀 do pewnego niepowodzenia
Ale cz這wiekowi, kt鏎y odrzuci ob喚d,
co mier mo瞠 zrobi?
Kto za odm闚i posiadania M鉅roci Staro篡tnej
ten niech o niczym innym nie myli,
jakby wyp璠ziwszy z siebie Si喚 砰cia!


15 (15). Gniew, chciwo i zb章dzenie g喚bokiego JA,
oto mier; i oni w tym ciele ziemskim
Cz這wiek poznawszy M鉅ro
Bog闚 i Przodk闚 swoich
wie, 瞠 tak rodzi si mier,
i mier go tu nie przera瘸
W nim mier sczez豉,
podobnie jak sczez miertelny,
dostawszy si w dziedzin mierci


16 (16). I spyta Peruna jeden
穎軟ierz z Rodu hAryjskiego:
powiedz nam, dlaczego M璠rcy m闚i,
sk豉daj鉍 ofiary bezkrwawe,
ludzie mog dost雷i b這gos豉wionych wiat闚 Prawi,
najczystszych nieprzemijaj鉍ych
Wedy ich nazywaj najwy窺zym celem;
kto to wie, ten mo瞠 zaj寞 si sprawami?



Santia II
1 (17). Odpowiedzia Jedyny, Perun wszechpi瘯ny:
nie tylko poznaj鉍y Wielk Star M鉅ro,
tam zmierzaj i dla nich zachowuje znaczenie to
o czym m闚i si w Ukrytych Wedach
Wolny z 篡cze mrocznych d嘀y wy瞠j
drog najwy窺zego rozwoju duchowego,
odtr鉍aj鉍 b喚dne drogi rozwoju

2 (18). 砰jcie prawami RITA i
prawami Boga Roda-Stw鏎cy Jedynego,
gdy tymi prawami 篡j wszystkie wiaty i Ziemie
we wszystkich Wszechwiatach , kt鏎y stworzy Wielki Ra-M-Ha
I nie znaj oni mierci,
gdy opuci造 mier i ciemno wiaty te,
a wiat這 i Niemiertelno nape軟i造 pi瘯nem 砰cia ich


3 (19). I powiedzia Hari, M璠rzec wielce m鉅ry:
wiat造 nasz Opiekunie,
daj M鉅re Przykazania swoje Rodom ludzkim,
potomkom Rodu Niebia雟kiego i Rasy Wielkiej,
瞠by Sprawiedliwo zatriumfowa豉 na Midgardzkiej Ziemi,
a K豉mstwo zgin窸o na zawsze ze wiata naszego,
i nie zosta這 po nim nawet wspomnienie


4 (20). Odpowiada Perun Gromow豉dny M璠rcowi wielce m鉅remu,
i wszystkim zebranym s逝chaj鉍ym go:
poznawajcie ludzie Przykazania moje,
poucza s堯w moich s逝chajcie:
Czcijcie Rodzic闚 swoich,
i utrzymujcie ich w staroci,
bo jak wyka瞠cie trosk o nich,
tak i o was zatroszcz si dzieci皻a wasze

5 (21). Zachowajcie pami耩 o wszystkich Przodkach Rod闚 waszych
i wasi potomkowie b璠 pami皻a o was
Bro鎍ie starych i ma造ch,
ojc闚 i matek, syn闚 i c鏎ek,
gdy to Krewni wasi, m鉅ro i pi瘯no narod闚 waszych
Wychowajcie w dzieci皻ach swoich
mi這 do wi皻ej ziemi Rasy,
瞠by nie 豉komili si cudami zamorskimi,
a mogli same uczyni cuda
wspanialsze i pi瘯niejsze,
ku chwale wi皻ej ziemi waszej

6 (22). Nie czy鎍ie cud闚 dla dobra w豉snego,
a czy鎍ie cuda dla dobra Rodu swego i Rodu Niebieskiego
Pom騜cie bliniemu w nieszczciu jego,
a gdy do was nieszczcie przyjdzie
pomog i wam blini wasi
Czy鎍ie dzie豉 dobre,
ku chwale Rodu waszego i Przodk闚 waszych,
a otrzymacie opiek od Bog闚 Jasnych waszych

7 (23). Pomagajcie ze wszystkich si budowa Sanktuaria i wi靖ynie,
zachowujcie M鉅ro Bo蕨, M鉅ro Staro篡tn
Obmywajcie po pracach r璚e wasze,
bo kto r隕 swych nie obmywa, ten si喚 Bo蕨 traci
Oczyszczajcie si wy w wodach Irija,
gdzie p造nie rzeka w wi皻ej ziemi
by obmy swojo cia這 bia貫,
powi璚i go Bo蕨 si章

8 (24). Utwierdzajcie na Ziemi waszej Prawa Niebia雟kie,
kt鏎e dali wam Jani Bogowie wasi
Czcijcie ludzie dni rusalskie,
przestrzegajcie wi靖 Bo篡ch
Nie zapominajcie o Bogach waszych,
wys豉wiajcie Bog闚 pal鉍 kadzid豉
i dowiadczajcie 豉ski Bog闚 waszych

9 (25). Nie czy鎍ie krzywd s零iadom waszym,
篡jcie z nimi w pokoju i harmonii
Nie poni瘸jcie innych ludzi,
a nie b璠ziecie poni瞠ni
Nie czy鎍ie krzywdy ludziom innej wiary,
gdy b鏬-Stw鏎ca Jedyny nad wszystkimi Ziemiami
i nad wszystkimi wiatami

10 (26). Nie sprzedawajcie ziemi waszej za z這to i srebro,
gdy przekle雟twa na siebie ci鉚niecie
i nie b璠zie przebaczenia po wszystkie dni bez reszty
Bro鎍ie ziemi waszej, a
zwyci篹ycie broni praw wszystkich wrog闚 Rasy

11 (27). Bro鎍ie Rody Raszen闚 i Swiatorusow
od cudzoziemskich wrog闚, kt鏎zy wchodz do ziem waszych
ze z造mi planami i z broni.
Nie przechwalajcie si sw si章 豉pi鉍 za bro,
lecz chwalcie si sukcesami na polach bitwy
Zachowujcie w tajemnicy M鉅ro Bo蕨,
M鉅roci Tajnej cudzoziemcom nie dawajcie

12 (28). Nie przekonujcie tych ludzi,
kt鏎zy nie chc s逝cha was i wys逝chiwa s堯w waszych
Zachowajcie wasze Sanktuaria i wi靖ynie
od poha鎟ienia przez cudzoziemc闚,
jeli nie zachowacie wi靖y wi皻ej Rasy
i Wiary Przodk闚 waszych,
nawiedz was lata smutku, krzywd i cierpie

13 (29). Kto ucieknie z ziemi swej na obczyzn
w poszukiwaniu 篡cia 豉twego,
ten odst瘼c Rodu swego,
nie b璠zie wybaczenia Rodu jego,
gdy odwr鏂 si Bogowie od niego
Nie radujcie si z nieszczcia cudzego,
gdy kogo cudze nieszczcie cieszy,
ten do sobie nieszczcie wzywa
Nie oczerniajcie i nie miejcie si,
z tych, co was mi逝j
a odpowiadajcie na mi這 mi這ci
by dowiadczy opieki Bog闚 waszych
Kochajcie bliskiego waszego, je瞠li on tego godny

14 (30). Niech brat siostry swej za 穎n nie bierze,
a syn matki swej, bo Bog闚 rozgniewacie
i krew Rodu zmarnujecie
Nie bierzcie 穎n z czarn sk鏎,
gdy sprofanujcie dom i sw鎩 R鏚 zmarnujcie,
bior鉍 穎ny ze sk鏎 bia章,
sw鎩 dom rozs豉wicie
i sw鎩 R鏚 przed逝篡cie
皋ny odzie m瘰kich nie nocie,
gdy kobieco stracicie,
a nocie 穎ny to, co wam polega na

15 (31). Nie naruszajcie wi瞛闚 Zwi頊ku Rodzinnego przez Bog闚 powi璚onych,
gdy wbrew prawu Boga-Stw鏎cy Jedynego post雷icie
i szczcie swoje stracicie
Nie zabijajcie dzieci璚ia w brzuchu matki,
gdy kto zabije dzieci w brzuchu
ci鉚nie na siebie gniew Boga-Stw鏎cy Jedynego

16 (32). Kochajcie 穎ny m篹闚 swoich,
gdy oni obron i oparciem waszym, i ca貫go Rodu waszego
Nie nadu篡wajcie chmielonych napoi,
miejcie umiar w piciu,
gdy kto nadu篡wa alkoholu,
traci wygl鉅 ludzki




Santia III
1 (33). I powiedzia M璠rzec Swiatozar Piorunie Wiecznieprzepi瘯ny:
co oznacza ostatnie Przykazanie Twoje?
Powiedz-odpowiedz nam.
M闚i Perun wszystkim ludziom zebranym:
przypomnijcie sobie, ludzie Rasy Wielkiej,
podanie, o synach Tora wielom鉅rego,
zachowane w wi皻ych Wedach,
dane wam, synom moim, Tarchom Dadbogom

2 (34). Zestarza si Tor wielom鉅ry i wezwa do sobie
syn闚 swoich Stara, Winga i Odyna
I m闚i im takie s這wa:
synowie moi ukochani,
min窸y ju trzy Kr璕i Lat 砰cia
mego, staro i dolegliwoci nape軟i造 cia這 moje
Si造 moje ju porzucaj mnie.
Wiem, 瞠 jest daleko na po逝dniu
u podn騜a Himawat-gory,
Ckuf Legow Niebieskich

3 (35). W Ckufie tym podg鏎skim,
przygotowuj M鉅re Legi
wszystkim Bogom Niebieskim Suryc,
janiej鉍y, boski nap鎩,
daruj鉍y liczne 篡ciowe si造
i wieczn m這do
Je瞠li cz這wiek wypije Surycy Legow,
on zn闚 odzyska si造 砰cia,
i zn闚 w cia這 powr鏂i zdrowie
i wieczna m這do w nim zajanieje.

4 (36). I Star powiedzia do Tora: Ojcze m鎩 ukochany,
przynios ci nap鎩 Bog闚
I poszed Star na po逝dnie, do Himawat-gory
D逝go czeka na starszego syna Tor wielom鉅ry
i pos豉 on redniego syna
na poszukiwanie Stara, m闚i鉍 mu:
widocznie nieszczcie wydarzy這 si ze starszym bratem twoim,
ty wyjd Wing na pomoc bratu swemu
I poszed Wing na poszukiwanie Stara brata swego

5 (37). Wiele w鏚 odt鉅 up造n窸o w Irii wi皻ym
Ma造 Ksi篹yc dziewi耩 razy
dokona豉 swojej drogi naoko這 Ziemi,
a Du篡 Ksi篹yc cztery razy,
i powiedzia Odyn do Tora wielom鉅rego:
mi造 m鎩 Ojcze, pu,
ty, mnie do Himawat-g鏎y
na poszukiwanie braci moich rodzonych,
na poszukiwanie Skufa podg鏎skiego Legow Niebieskich,
jak i Surycy boskiej

6 (38). Pob這gos豉wi Tor wielom鉅ry
syna swego ukochanego,
i uda si Odyn na po逝dnie do Himawat-g鏎y
na poszukiwanie braci swych
i Skufa Legow Niebieskich.
Jak przyby do Himawat-g鏎y,
zobaczy Skuf Legow Niebieskich.
Porodku Skufa podg鏎skiego,
gotowa豉 Legina srebrnow這sa,
Suryc janiej鉍 w z這tym kotle
dla Bog闚 Jasnych

7 (39). Powiedzia Odyn takie s這wa:
ciesz si dobrym zdrowiem, Legino-Mateczko,
niech nie b璠zie chmur ciemnych nad Skuf Twoj,
niech b璠 wszystkie sprawy wasze,
ku chwale Bog闚 Jasnych
Odpowiedzia豉 Odynowi Legina srebrnow這sa:
b鉅 pozdrowiony i ty, jasny dobry zuchu,
powiedz-opowiedz, co przyprowadzi這 ci
w Skuf nasz podg鏎ski do Himawat-g鏎y

8 (40). Przywi鏚 mnie krocz鉍y b鏊,
za rodzonym Ojcem mym,
ju trzy jego Kr璕i Lat 砰cia przemin窸y,
staro i dolegliwo opanowa造 cia這 jego.
Tylko Suryca twoja 篡ciodajna, Legino-Mate鎥o,
przegoni staro i dolegliwo,
jak i m璚zarnie z cierpieniami,
i uwi璚i cia這 Ojcowe Bo蕨 Si章

9 (41). Powiedzia豉 Odynowi Legina srebrnow這sa:
w z這tym kotle Suryca gotuje si,
ty we spij-spr鏏uj Surycy, ale pami皻aj!
Pierwsza czara, daje si造,
wyp璠za b鏊e, zm璚zenie i dolegliwoci
Druga czara daje weso這 i wieczn m這do,
wyp璠za gn瑿i鉍 staro
Trzecia czara dla ludzi niepotrzebna,
ona zamienia cz這wieka w zwierz

10 (42). Przysz這 od ciebie dwu m這dzie鎍闚,
ale nie us逝chali s堯w moich,
i wypili po trzy czary,
a teraz oni jak zwierz皻a pas si na 章ce
za Skufem podg鏎skim naszym
I wskaza豉 ona ich Odynowi
i pozna braci swoich rodzonych,
i pali si jako owce na 章ce zielonej

11 (43). I nape軟i這 si serce Odyna
smutkiem wielkim za rodzonymi bra熤i swymi.
I wzi像 czar z Suryc i wypi j jednym duszkiem
Min像 smutek, si造 wielkie nape軟i造 cia這 jego
i pojawi這 si pragnienie wypicia jeszcze jednej czary,
a瞠by odzyska m這do wieczn,
kt鏎 Bogowie Jani maj

12 (44). Wypi czar kolejn,
weso這 i wieczna m這do
nape軟i豉 cia這 jego,
i rozpali這 si wielkie 篡czenie
wypi trzeci czar, lecz przypomnia sobie Odyn
s這wa Leginy srebrnow這sej i nie wypi wi璚ej,
a nape軟i dzbanek sw鎩 podr騜ny,
dwoma czarami Surycy,
dla Ojca swojego rodzonego

13 (45). I uczyni Odyn hymn-modlitw Bogom Jasnym,
i wezwa ich do pomocy braciom swoim rodzonym.
Zjawili si Jani Bogowie na Odyna zew
i zwr鏂ili rozum braciom jego, Starowi i Wingowi,
i pob這gos豉wili ich Bogowie na drog powrotn
Wr鏂ili bracia do ojcowskiego domu
i odda Odyn Suryc Ojcu swemu rodzonemu.

14 (46). I wypi Tor wielom鉅ry pierwsz czar,
choroby i niemoc porzuci造 cia這 jego,
a si造 篡cia wielkie nape軟ili rozum i cia這 jego.
Drugiej czary nie wypi Tor wielom鉅ry,
lecz wyla Suryc pod korzenie starych,
uschni皻ych drzew D瑿u, Brzozy i Jesionu
I odzyska造 one si造 wielkie
i rozpuci造 si zielone licie na koronach ich

15 (47). Powiedzia synom Tor s這wa takie:
Nie mam potrzeby m這doci wiecznej,
prze篡貫m d逝gie 篡cie przez Stw鏎c Ramha dane,
niech Drzewa te si造 daj liczne,
wam synowie moi ukochani,
i wszystkim potomkom Rod闚 waszych
we wszystkich czasach od Kr璕u do Kr璕u.
Posadcie nasiona z drzew tych,
ko這 domostw Rod闚 waszych
i piel璕nujcie je, jak dzieci w豉sne

16 (48). Od tego czasu strzeg Rod闚 Rasy Wielkiej
i potomk闚 Rodu Niebieskiego,
trzy Drzewa 砰cia i Si造 Wielkiej.
W trudn godzin albo w wi皻a przychodz do Drzew
Si喚 砰cia daj鉍ym, i zdobywaj si造 liczne
i rozs豉wiaj Bog闚 Jasnych
i Przodk闚 wielom鉅rych, za czyny dobre,
tak ku chwale wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej





Santia IV
1 (49). I spyta Peruna Rodan daAryjski, Kodarad:
Powiedz-opowiedz nam,
Bo瞠 Wiecznieprzepi瘯ny,
dlaczego wielu M璠rc闚 sk豉da luby milczenia
i m闚i, 瞠 d嘀 do poznania Wed.
Czy jest prawda w lubach milczenia?
W milczeniu przychodzi m鉅ro M璠rc闚
Jest Nieme poznanie Prawdy czy nie?

2 (50). Odpowiedzia Kodaradowi Perun wielom鉅ry:
Nie ma sensu w lubowaniu milczenia,
gdy Stare Wedy poznajesz sercem,
milcz鉍y zrozumie nie mo瞠
i w serce jego Stare Wedy nie wnikaj
Stare Wedy tylko 篡wym S這wem daj si pozna,
i gdzie rozlegaj si s這wa Wed,
tam serca zaczynaj poznawa
ich Wielk istot

3 (51). Myl liczni ludzie,
kto pozna wszystkie Wedy bezgrzesznym jest,
nawet kiedy post瘼uje le
Ale ni hymny z M鉅roci Poznania wiat闚,
ni sentencje z M鉅roci wiata wiat豉,
ni zaklinania z M鉅roci 砰cia
nie uratuj czyni鉍ych z貫 czyny
i ka盥y odpowie za swoje bezprawie

4 (52). wi皻e hymny i pieni,
nie uratuj przed Krzywd tego,
kto bezwolnie poddaje si omamom,
kto przebywa w wiecie czar闚 i w豉snych iluzji.
Jak ptaki porzucaj gniazdo,
kiedy rosn u nich skrzyd豉,
tak i wi皻e piewy porzucaj cz這wieka,
gdy nadejdzie czas

5 (53). Wedy nie uratuj tych, kt鏎zy nie wype軟iaj
swojego Obowi頊ku wobec 砰cia,
one wskazuj wam dwie drogi:
powi璚enie i sk豉danie bezkrwawych ofiar,
przez ich znajomo osi鉚n czysto
i t czystoci odp璠z grzech
samoowieceni wiedz Wed

6 (54). W sile wiedzy Starych Wed,
zbli瘸 si Dusza wiedz鉍ego do wiata Prawi,
gdy jednak zwyk造ch owoc闚 wiata Jawy pragnie,
zabiera ze sob
wszystko czego dokona,
i w wiecie Nawi spo篡wa owoce czyn闚 swoich,
niesie odpowiedzialno za ka盥y czyn sw鎩
i znowu idzie drog,
przez Ramha Wielkiego wyznaczon

7 (55). Dzieci Ludzkie powi璚enie
dokonuje si w wiecie Jawy,
a owoce wszystkich czyn闚 spo篡wacie w wiecie Nawi,
dla M璠rc闚, Kap豉n闚 i Duchownych,
oddaj鉍ych si wyrzeczeniom,
przeznaczono te wielkie wiaty
Bezgrzeszne powi璚enia uwa瘸 si,
za wyrzeczenie si z豉;
takie indywidualne powi璚enie
bywa pomylnym i niefortunnym.
Powi璚eniem znawcy Starych Wed
dost雷ili Niemiertelnoci

8 (56). Ale jest i grzeszne powi璚enie
Kto z ludzi ow豉dni皻y gniewem niesprawiedliwym,
i innymi szesnastoma wadami,
a tak瞠 kto narusza Przykazania Bog闚 i Przodk闚,
szczeg鏊nie Przykazania Krwi,
kto pope軟ia trzynacie szkodliwoci grzeszny ten.
A kto posiada czyst Dusz i Ducha jasnego,
i 篡je zgodnie z nakazami Praojc闚 swoich,
ten bezgrzeszny

9 (57). Gniew niesprawiedliwy, po蕨dliwo, chciwo,
urojenia, lubie積o, okrucie雟two,
pom闚ienie, pr騜no, czarnowidztwo, zboczenie, zawi,
wstr皻, rozpusta, pragnienie cudzego,
ucisk, z這 oto wady Dzieci Ludzkich,
ludzie powinien unika tych szesnastu

10 (58). Ka盥a z nich czai si na ludzi,
pragn鉍 zaw豉dn寞 ich wn皻rzem,
jak myliwy czatuje na zwierzyn
Che逍liwemu, po蕨dliwemu, wynios貫mu,
pami皻liwemu, chwiejnemu,
odmawiaj鉍emu zaszczytu obrony tych sze grzech闚,
czynionych przez nieprawych ludzi,
mimo wi瘯szego ich zagro瞠nia

11 (59). Pogo za przyjemnociami, wrogo,
przechwa趾i swojej hojnoci, sk雷stwo,
ucisk innych ludzi, k豉mstwo, s豉ba wola,
rozs豉wianie swoich uczu, nienawi do wsp馧ma鹵onka,
oto dziewi耩 najgorszych wrog闚 cz這wieka

12 (60). Zachowanie Przykaza, Praw Boga-Stw鏎cy Jedynego,
Praw Rodu waszego, szczero, opanowanie,
powi璚enie, samokontrola, wstydliwo,
cierpliwo, wytrwa這, brak zazdroci,
sk豉danie bezkrwawych ofiar,
przed逝瘸nie Rodu, mi這sierdzie, troska,
studiowanie wi皻ej Ra-M-Ha INTY i Starych Wed
oto szesnacie lubowa wyznawc闚 Wiary

13 (61). Kto umocni tych szesnacie lubowa
ten wyr騜ni si na ca貫j ziemi;
kto przestrzega trzy, dwa lub tylko jedno z nich,
ten uznany jest za samostanowi鉍ego;
w wyrzekaniu si wad wiata Jawi
jest klucz do Niemiertelnoci.
M鉅rzy wyznawcy Wiary
ich nazywaj wrotami Prawdy

14 (62). W samorozwoju jest osiemnacie przymiot闚:
powci鉚liwo w dzia豉niu,
bezczynnoci i nastawieniu na wytyczony cel,
poskromienie niesprawiedliwoci, os鉅zania, pychy,
niskich pragnie, gniewu niesprawiedliwego,
przygn瑿ienia, chciwoci, donosicielstwa, zazdroci,
z這篡czenia, rozdra積ienia, niepokoju,
zapominalstwa, gadatliwoci, zarozumialstwa.

15 (63). Tak cz這wiek pojmuj鉍y samorozw鎩
staje si trzewym,
on posiada osiem cech: sprawiedliwo,
zdolno do rozmylania,
zdolno do samopoznawania,
zdolno do bada, niewzruszono,
uczciwo, niewinno, skupienie

16 (64). B鉅cie prawdziwi Dusz i Duchem,
wiaty trzymaj si Prawdy. Ich wrotami Prawda;
gdy powiedziane jest na Prawdzie opiera si Niemiertelno.
Odwracajcie si od grzech闚,
wype軟iajcie lubowania i przykazania.
Takie post瘼owanie, stworzone w Jednym Bogu,
przez Prawd prowadzi do Niemiertelnoci
Zachowajcie ludzie niezmiennymi wi皻e Pisma:
Ra-M-Ha INTU i Stare Wedy.





Santia V
1 (65). I spyta Pioruna Gromow豉dnego, Ognies豉w,
Kap豉n Wielkiej wi靖yni Inglii, z Rodu Swiatorusow:
Ty, powiedz-opowiedz, Piorunie-Ojcze,
co w przysz這ci potomk闚 czeka
wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego?
Jaki los czeka ich, po odejciu naszym,
do Prawi Niebieskiej, ku Przodkom naszym

2 (66). Odpowiedzia Ognies豉wowi, B鏬 wielce m鉅ry:
Pos逝chaj mnie, Wielki Stra積iku Pierwotnego Ognia
i wy wyznawcy Bog闚 wi皻ej Rasy i Rodu Niebieskiego
Podobnie jak Niebieski Iriju
co dzieli po-Swargi Niebieskiej,
Wielkie Zmiany przyniesie
potok Rzeki Czasu w pr鉅zie swoim

3 (67). Zmieni oblicze swe
wi皻a ziemia Rasy Wielkiej.
Wielkie Och這dzenie przyniesie wiatr daAryjski
na ziemi t i Marzanna na trzeci cze roku
swym Bia造m P豉szczem okrywa j b璠zie.
Nie b璠zie 篡wnoci dla ludzi i zwierz靖 w czasie tym
i zacznie si Wielkie Przesiedlenie
potomk闚 Rodu Niebieskiego za g鏎y Ripiejskije,
kt鏎zy broni na zachodnich granicach
wi皻 Ruse雟k

4 (68). I dojd oni do Wielkich W鏚,
Ocean-morza Zachodniego,
i przeniesie ich Si豉 Niebieska,
na ziemi Bezbrodych ludzi,
ze sk鏎 koloru p這mienia wi皻ego Ognia.
Wielki W鏚z zbuduje w ziemi tej,
wi靖yni Tr鎩z瑿u Boga M鏎z.
I b璠zie Nij B鏬 M鏎z
posy豉 nim niezliczone dary swe,
i stanie ochrania ziemie ich przed 砰wio豉mi Z豉

5 (69). Ale wielki dostatek
otumani g這wy wodz闚 i kap豉n闚.
Wielkie Lenistwo i 篡czenie cudzego ow豉dnie rozum ich.
I zaczn oni 貪a Bogom i ludziom,
i zaczn 篡 wed逝g w豉snych praw,
zrywaj鉍 przymierze M鉅rych Przodk闚
i Prawa Boga-Stw鏎cy Jedynego.
I b璠 wykorzysta
Si喚 砰wio堯w Ziemi Midgard
dla osi鉚ania swoich cel闚
I rozgniewaj oni czynami swoimi
Nija Wielkiego Boga M鏎z

6 (70). I zniszcz Nij i 砰wio造 ziemi t,
i ukryje si ona w g喚binach Wielkich W鏚,
tak jak skry豉 si w czasach staro篡tnych
w g喚biach p馧nocnych w鏚 wi皻a Daarja
Bogowie Rasy uratuj ludzi prawych
i Si豉 Niebieska przeniesie ich na wsch鏚,
w ziemie ludzi ze sk鏎 koloru Mroku
a bezbrodych ludzi,
ze sk鏎 koloru p這mienia wi皻ego Ognia,
przeniesie Si豉 Wielka na skraj ziemi
na zachodzie Jari造-So軟ca le蕨ce

7 (71). Ludzie ze sk鏎 koloru Mroku czci b璠
potomk闚 Rodu Niebieskiego jak Bog闚
i b璠 uczy si od nich wielu nauk.
Ludzie z Wielkiej Rasy
zbuduj nowe Grody i wi靖ynie,
i naucz ludzi ze sk鏎 koloru Mroku
hodowa trawy i warzywa
Cztery Rody Rasy Wielkiej zmieniaj鉍 jeden drugiego,
b璠 uczy Staro篡tnej M鉅roci nowych Kap豉n闚
i budowa Trirany-Grobowce,
jako G鏎y r瘯odzielne, czterograniaste

8 (72). Inne za Rody Rasy Wielkiej
rozsiej si po ca造m obliczu Ziemi-Midgard
i przejd za Himawat-g鏎y
i naucz ludzi ze sk鏎 koloru Mroku,
M鉅roci wiata wietlistego
A瞠by przestali przynosi
ofiary straszne, krwawe,
swojej bogini Czarnej Matce
i 痂ijom-Smokom ze wiata Nawi,
a odzyskali now Bosk M鉅ro i Wiar

9 (73). Liczni z Rod闚 Rasy Wielkiej
rozejd si po wszystkich krajach Midgard-Ziemi,
za Ripiejskimi g鏎ami,
i postawi nowe Grody i wi靖ynie
i zachowaj Wiar praprzodk闚,
i ukryte Wedy jakie Tarchom Dadbog da
z innymi Jasnymi Bogami
Liczne Rody z Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego
b璠 pa niezliczone stada zwierz靖,
i przechodz鉍 z miejsca w miejsce,
spowinowac si z innymi Rodami z Rodu Niebieskiego

10 (74). Ale przyjd ze wiata Ciemnoci cudzoziemscy wrogowie,
i zaczn schlebia Dzieciom Ludzkim
s這wa schlebiaj鉍e, przez k豉mstwo przykryte.
I b璠 zwodzi starych i ma造ch,
i c鏎ki Cz這wiecze b璠 bra za 穎ny
Irynirowa b璠 mi璠zy sob
i mi璠zy ludmi i mi璠zy zwierz皻ami
I przyucza do tego zaczn
wszystkie narody Midgard-Ziemi,
a tych, kt鏎zy nie b璠 s逝cha s堯w ich,
i naladowa czyn闚 瘸這snych Cudzoziemc闚,
poddadz m璚zarniom i cierpieniom

11 (75). niekt鏎zy z nich i w obecnej chwili
pr鏏uj przenikn寞 na Midgard-Ziemi,
a瞠by czyni swoje czyny ciemne,
odwraca od drogi Si wiat豉
syn闚 i c鏎ki Rasy Wielkiej.
Cel ich, zgubi Dusze Dzieci Ludzkich,
a瞠by nie osi鉚n窸y nigdy
Jasnego wiata Prawi i Asgardu Niebieskiego,
klasztory Bog闚-Opiekun闚
Rodu Niebieskiego i Rasy Wielkiej.
A tak瞠 Niebieskich Ziem i Osiedli,
gdzie odzyskuj spok鎩 wiatli Przodkowie wasi

12 (76). Po szarej sk鏎ze ich,
poznajecie Cudzoziemskich wrog闚
Oczy koloru Mroku u nich i dwup販iowi oni,
i mog by 穎n, jak i m篹em.
Ka盥y z ich mo瞠 by ojcem albo matk
Pokrywaj oni farbami twarze swoje,
瞠by upodobni si do Dzieci Cz這wieczych
i nigdy nie zdejmuj odzie swoich,
a瞠by nie obna篡豉 si nago zwierz璚a ich

13 (77). K豉mstwem i pochlebstwami nieprawymi
zdob璠 oni liczny kraje Midgard-Ziemi,
jak ju post瘼owali na innych Ziemiach,
w wielu wiatach w Czasach poprzedniej Wielkiej Assy,
ale zostan zwyci篹eni oni,
i zes豉ni w kraj G鏎 r瘯odzielny,
gdzie b璠 mieszka ludzie ze sk鏎 koloru Mroku
i potomkowie Rodu Niebieskiego
pochodz鉍y z ziemi Boga Nija.
I dzieci Cz這wiecze zaczn uczy pracy ich,
a瞠by mogli sami hodowa zbo瘸
i warzywa dla 篡wienia dzieci swoich

14 (78). Ale brak ch璚i pracowania,
zjednoczy Cudzoziemc闚,
i opuszcz oni kraj G鏎 r瘯odzielnych,
i osiedl si we wszystkich krajach Midgard-Ziemi.
I stworz oni wiar swoj,
i og這sz siebie synami Boga Jedynego,
i b璠 krew swoj i dzieci swoje
sk豉da w ofierze bogu swemu,
a瞠by istnia krwawy zwi頊ek
mi璠zy nimi a bogiem ich

15 (79). I b璠 wiatli Bogowie posy豉 do nich
W璠rowc闚 wielce m鉅rych,
gdy nie posiadaj oni ani Ducha ani Sumienia.
I Cudzoziemcy b璠 s逝cha M鉅rego S這wa ich,
a wys逝chawszy b璠 przynosi 篡cie W璠rowc闚,
w ofierze bogu swemu
I stworz oni Z這tego Tura,
jako symbol swojej pot璕i,
i b璠 k豉nia si jemu,
jako bogu swemu

16 (80). I pol do nich Bogowie Wielkiego W璠rowca,
mi這 nios鉍ego, ale kap豉ni Z這tego Tura
poddadz go mierci m璚ze雟kiej.
I po mierci jego, og這sz Bogiem go
i stworz Wiar now, zbudowan
na k豉mstwie, krwi i ucisku
I og這sz wszystkie narody ni窺zymi i grzesznymi,
i wezw przed oblicze przez nich stworzonego Boga
kaja si i prosi o wybaczenie za czyny
dokonane i nie dokonane





Santia VI
1 (81). I powiedzia M璠rzec Swiatozar,
z s豉wnego Rodu Swiatorusow,
Piorunie Wiecznieprzepi瘯ny:
Ty, powiedz-opowiedz, Piorunie-Ojcze,
co 瞠 b璠zie ze wi皻 ziemi Rasy Wielkiej
i Wiar Przodk闚 naszych?
Odpowiedz-powiedz Jasny Bo瞠,
Jeli przyjd czasy ci篹kie
dla Syn闚 Rasy Wielkiej, to,
kto mo瞠 uratowa wi皻 ziemi Rasy
i potomk闚 Rodu Niebieskiego?

2 (82). M闚i B鏬 wielce m鉅ry, takie s這wa:
Wiedzcie ludzie, co ci篹kie czasy
przyniesie potok Rzeki Czas闚
na wi皻 ziemi Rasy Wielkiej
I ostan na ziemi tej,
jedynie kap豉ni-stra積icy Starej Wiedzy
i M鉅roci Ukrytej
Gdy wykorzystaj ludzie
Si喚 篡wio堯w Midgard-Ziemi
i zniszcz Ma造 Ksi篹yc
i wiat sw鎩 pi瘯ny
I obr鏂i si wtedy Swaro篡 Kr鉚
i przera蕨 si ludzkie Dusze

3 (83). Wielka Noc okryje Midgard-Ziemi
i Ogie Niebieski
zniszczy liczny krainy ziemi
Tam gdzie kwit造 pi瘯ne ogrody,
b璠 rozci鉚a si Wielkie Pustynie
Miast urodzajnych p鏊
morza szumie b璠,
a tam gdzie pluska造 si fale m鏎z,
pojawi si wysokie g鏎y
niegiem wiecznym okryte

4 (84). Ludzie chowa si b璠 przed deszczami zatrutymi,
mier nios鉍ymi w pieczarach,
i 篡wi si b璠 cia豉mi zwierz靖,
gdy owoce drzew trucizn si wype軟i
i liczni ludzie pomr,
skosztowawszy tego jedzenia
Otrute wody strumieni wiele mierci przynios
Dzieciom Rasy Wielkiej
i potomkom Rodu Niebieskiego,
i cierpienia ludziom przyniesie pragnienie

5 (85). I po radzie Cudzoziemc闚,
skrycie przyby造ch na Midgard-Ziemi,
ludzie pozbawia zaczn jeden drugiego 砰cia
dla 造ku wie瞠j wody,
dla kawa趾a czystego po篡wienia
I zaczn zapomina oni Star M鉅ro
i Prawa Boga-Stw鏎ca Jedynego




Wielka Izolacja przyjdzie w wicie Midgard
i tylko kap豉ni-stra積icy
wi皻ej ziemi Rasy Wielkiej
b璠 zachowywa czysto Starej Wiedzy,
nie bacz鉍 na trudy i mier

6 (86). Ale Rzeka Czasu zn闚 przyniesie
zmiany w pr鉅zie swym
I znowu nast雷i z章czenie Rod闚 Rasy Wielkiej
Ich po章czy Stara M鉅ro,
zachowana w pieniach
i legendach ludowych,
podawanych z ust do ust,
zapisana na kamieniach w Sanktuariach i wi靖yniach,
i spisana w Santii Wielkiej
Wiele M鉅rej Wiedzy
b璠zie stracon dla Rod闚 wielu,
lecz pami皻a b璠 oni,
瞠 s Potomkami Rodu Niebieskiego
i nikt nie zdo豉 zwyci篹y
i pozbawi wolnoci ich

7 (87). Mn鏀two Kr璕闚 砰cia przeminie
Midgard-Ziemia po Drodze Swaro瞠j
Dzieci Cz這wiecze zn闚 zbuduj Grody i wi靖ynie
tym Bogom, kt鏎ych pami皻aj
砰cie prawe i szczliwe
wr鏂i na ziemie Wielkiej Raszeni
Ale kap豉ni Cudzoziemscy
ze wi靖y Z這tego Tura
i kap豉ni Przybitego W璠rowca,
zechc unicestwi ich wiat i spok鎩,
gdy kap豉ni ci 瞠ruj na owocach pracy cudzej

8 (88). I przyjd kap豉ni Cudzoziemscy
w ziemi Rasy Wielkiej
udaj鉍 handlowc闚 i bajarzy,
i fa連zywe legendy przynios oni,
i zaczn uczy 篡cia nieprawego
ludzi Rasy Wielkiej,
nie kierowanych Z貫m i Oszustwem
I wielu ludzi da si zwie
wpadn w sieci Pochlebstw i Oszustwa,
i zamieni wiat Prawi na dziewi耩 wad:
rozpusta, k豉mstwo, zarozumialstwo, brak duchowoci,
nieobowi頊kowo, niewiedza,
niezdecydowanie, lenistwo i ob瘸rstwo

9 (89). I odrzeknie si wielu ludzi
od wi皻ej Wiary Przodk闚 swoich
i ws逝chiwa si b璠 s這wom Cudzoziemskich kap豉n闚,
kt鏎e s k豉mstwem nieprawym,
odwodz鉍ym Dzieci Cz這wiecze
z drogi Si wiat豉
Czasy krwi i bratob鎩stwa
przynios Cudzoziemscy kap豉ni
na przestrzenie ziem Rod闚 Rasy Wielkiej,
i nawraca zaczn ludzi na Wiar sw

10 (90). Ludzie Rasy b璠 prosi
o pomoc Cudzoziemskich kap豉n闚,
s逝蕨c Cudzym bogom
i Bogu wiata Ciemnoci
I kap豉ni Przybitego W璠rowca
z fa連zyw gorliwoci b璠 pociesza ich,
i zdob璠 Dusze ich,
i bogactwem Dzieci Cz這wieczych
I og這sz ludzi Rasy Wielkiej niewolnikami Boga,
kt鏎ego sami zabili
I wmawia im b璠,
瞠 w cierpieniu dobro si przejawia,
gdy cierpi鉍ego Boga ujrz

11 (91). Na siedem Kr璕闚 砰cia okryje Ciemno
ziemie Rod闚 Rasy Wielkiej
Wielu ludzi zginie od metalu i ognia
Ci篹kie nastan czasy
dla narod闚 Midgard-Ziemi,
brat wyst雷i przeciw bratu,
syn przeciw ojcu,
krew b璠zie la si jak rzeki
Matki b璠 zabija
swe nienarodzone dzieci
G堯d i Duchowa pustka
zasnuj mg章 g這wy wielu ludzi Rasy Wielkiej
i strac Wiar oni w sprawiedliwo

12 (92). Ale nie dopuci B鏬-Stw鏎ca Jedyny
i R鏚 Niebieski do zag豉dy Rasy
Odrodzenie Rasy Wielkiej
i przebudzenie ducha-opieku鎍zego
syn闚 Rodu Niebieskiego
przyniesie Bia造 Pies,
Pos豉ny przez Bog闚
na wi皻 ziemi Rasy Wielkiej
Oczyci si wi皻a ziemia
z tysi鉍letniego niewolniczego jarzma Cudzoziemskich wrog闚,
kt鏎zy sk豉daj w ofierze
krew i cia這 dzieci swoich,
i k豉mstwem i pochlebstwami nieprawymi
truj Dusze dzieci Rodu Niebieskiego

13 (93). Feniks Niebieski wska瞠
Naczelnemu Kap豉nowi Pierwotnego Ognia,
syna Kap豉na Lasu z Rodu Tr鎩ksi篹yca
i wychowa Naczelny Kap豉n z niego
M鉅rego Wielkiego Kap豉na,
b璠 pomaga Jani Bogowie
I odrodzi Wielki Kap豉n
Star Wiar praprzodk闚
na wi皻ej ziemi Rasy Wielkiej
i zbuduje wi靖ynie Wedy,
wi皻 Stelle i Sanktuaria,
a瞠by poznawa造 wszystkie Rody Rasy Wielkiej
i potomkowie Rodu Niebieskiego
Star M鉅ro i 篡cie prawe

14 (94). I poznaj s逝gi Ciemnoci, 瞠 nadesz豉 ich zag豉da
i b璠 oni k豉ma na Wielkiego Kap豉na
i nak豉nia uczni闚 i bliskich jego,
bogactwem niezliczonym i b這goci b喚dnym
A瞠by nie osi鉚n瘭i
Duchowych wierzcho趾闚 wiata Prawi,
a byli wiecznymi niewolnikami wiata Ciemnego
I oni b璠 robi wszystko,
瞠by zniszczy Wielkiego Kap豉na,
a瞠by nie odrodzi豉 si Stara M鉅ro
i Wiera praprzodk闚 na wi皻ej ziemi Rasy

15 (95). Si造 Ciemnoci do這蕨 wszelkich si,
a瞠by nigdy nie zapali si wi皻y Ogie
wobec Obraz闚 i Stelli Bog闚
i wiat造ch Przodk闚 waszych
Cudzoziemcy napuszcza b璠
jeden nar鏚 na drugi,
wzywaj鉍 ich do wojen,
a瞠by zabijali si wzajemnie
za posiadanie d鏏r ziemskimi
Ale dobre te, po zako鎍zeniu wojen,
zawsze dostaj si Cudzoziemcom

16 (96). Miliony 篡 zabior bezmylne wojny
dla zaspokojenia 篡cze Cudzoziemc闚,
gdy czym wi璚ej b璠zie wojen
i mierci mi璠zy Dzie熤i Cz這wieczymi,
tym wi瘯sze bogactwa
zyskuj wys豉鎍y wiata Ciemnoci
i posi鉅 wp造w nad umys豉mi
licznych z Rasy Wielkiej
Ciemne moce dla osi鉚ni璚ia swych cel闚
zastosuj tak瞠 Fasz-Niszczyciela
i Ogniste Grzyby mier nios鉍e
podnios si nad Midgard-Ziemi





Santia VII
1 (97). Powiedzia do Pioruna, Wiedzywiat, 穎軟ierz z Rodu hAryjskiego,
takie s這wa: ty, powiedz-opowiedz
Jasny Wodzu nasz, czy uratuje Wielki Kap豉n
wi皻 Wiar praprzodk闚
na wi皻ej ziemi Rasy Wielkiej od Cudzoziemskich wrog闚?
Dlatego ci pytam,
bo z Rodem Tr鎩ksi篹yca jestemy Krewnymi

2 (98). Odpowiedzia Jasny B鏬 穎軟ierzowi:
Ty, pos逝chaj mnie, Dobry Druchu.
Ci篹ki los dla Wielkiego Kap豉na przeznaczony
Niezrozumienie ludzi b璠zie otacza go,
bo Stara M鉅ro niezrozumia章 sta豉 si,
dla wielu Dzieci Cz這wieczych
z Rod闚 Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego
I jego zadaniem wyjani ludziom
podstawy Starej Wiedzy i sens Obraz闚 Run
zachowanych w Prawach Boga-Stw鏎cy Jedynego.

3 (99). Wielka Kap豉nka przyniesie Nowe 砰cie
na przestrzenie wi皻ej ziemi Rasy,
i poznaj wszystkie Rody Rasy Wielkiej
i potomkowie Rodu Niebieskiego
砰ciodajne wiat這 Starej M鉅roci,
kt鏎e ochraniali Kap豉ni Wielkiej wi靖yni Inglii
Szczcie i 砰cie Prawe
umocni ona po ca貫j ziemi Rasy,
a瞠by wiatowa Jasna Dusza D玆WY
znalaz豉 sobie schronienie
w sercu ka盥ego cz這wieka,
z Rodu Niebieskiego i Rasy Wielkiej, zaczynaj鉍
z odrodzonego Asgardu Iryjskiego

4 (100). Zn闚 spyta si Pioruna,
Wiedzywiat 皋軟ierz z Rodu hAryjskiego:
powiedz-opowiedz Jasny Wodzu,
jak zrodzi si Wielka Kap豉nka?
Z jakich Rod闚 b璠 Rodzice jej?
I jak wiat這 M鉅roci Pradawnej
owietli ca造 wiat Midgard-Ziemi?
Odpowiedzia Piorun 穎軟ierzowi Rodu hAryjskiego:
pos逝chaj, 穎軟ierzu s堯w mych,
jak sko鎍zy Naczelny Kap豉n Pierwotnego Ognia
czternastoletni nauk
syna Kap豉na Lasu, z Rodu Tr鎩ksi篹yca,
to og這si go spadkobierc swoim,
i przeprowadzi go przez trzy Wtajemniczenia

5 (101). W dzie Wielkiego wi皻a,
wezw do sobie Jani Bogowie i Wielce M鉅rzy Przodkowie
Naczelnego Kap豉na Pierwotnego Ognia,
gdy wype軟i on w ca這ci
misj sw na Midgard-Ziemi
Nowy Najwy窺zy Kap豉n, z Rodu Tr鎩ksi篹yca,
zacznie czyny swe w璠ruj鉍 z Grodu do Grodu,
g這sz鉍 Star M鉅ro Wiary praprzodk闚,
i uzdrawiaj鉍 chorych Dusz i cia貫m


6 (102). Wr鏂iwszy do Asgardu Iryjskiego,
on wezwie do sobie uczni闚,
i b璠zie uczy ich Podstaw Starej M鉅roci,
i zacznie budowa wi靖ynie
Starej Wiary przodk闚
Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego
I kiedy nadejdzie czas,
przyprowadz do Naczelnego Kap豉na
czternastoletni c鏎k Wielkiej Wieduny,
z Rod闚 zn闚 przyby造ch,
aby studiowa豉 M鉅ro Star, tajemn
I uczy zacznie Wielki Kap豉n
c鏎k Wielkiej Wieduny Wiedzy Tajemnej,
i b璠zie wychowywa z niej
Kap豉nk Bia貫j wi靖yni

7 (103). I matka jej, Wielka Wieduna,
b璠zie uzdrawia Dusze i wychowywa dzieci
Rod闚 Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego
I otoczy Naczelny Kap豉n
c鏎k Wielkiej Wieduni trosk i mi這ci,
i chroni j b璠zie od s逝g wiata Ciemnoci,
a瞠by nie zdobyli Duszy jej,
i nie skierowali c鏎ki Wielkiej Wieduny
drog ciemn, bezduszn,
prowadz鉍 Dusze ludzi w przepa Piekieln,
w ciemnych otch豉niach wiata Nawi le蕨cego

8 (104). Gdy wiedz s逝gi wiata Ciemnoci,
co c鏎ka Wielkiej Wiedunji,
otoczona przez trosk i mi這 Wielkiego Kap豉na,
urodzi pi瘯ne Dzieci,
kt鏎e zostanie Wielk Kap豉nk,
Zbawczyni wi皻ej ziemi
i wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej,
i potomk闚 Rodu Niebieskiego
W wi皻ym Roku powinno zrodzi si Dzieci to,
gdy od tej pory przysz貫j Wielkiej Kap豉nce
b璠 pomaga i s逝篡 wszyscy Bogowie Rodu Niebieskiego

9 (105). Wilgotna Matka Ziemia b璠zie j karmi,
a Niebieska Krowa Zimun b璠zie poi j swym mlekiem
Gamajun Wieszczy Ptak,
pieje Wielkiej Kap豉nce o zachowanej,
Starej Wielkiej M鉅roci
Sam B鏬 Wyszen chroni b璠zie sny jej,
a ζda-Matka chroni j od Z豉 dniem b璠zie
Makosz-Mate鎥a nia鎍zy j b璠zie,
a B鏬 Kryszen na fujarce zagra jej

10 (106). Ale zjednocz si Si造 Ciemnoci,
i zechc zdruzgota Dzieci to,
a瞠by zgin窸a Stara Wiedza, Runy
i M鉅ro tajemna w Bezczasie
Gdy ich celem wielkim,
nie dopuci urodzeniu Kap豉nki Wielkiej,
i do這蕨 wszelkich si swych,
by nie zrodzi豉 si po powieki wiek闚
I zaczn otacza s逝gi wiata Ciemnoci,
matk przysz貫j Wielkiej Kap豉nki,
k豉mstwem i pochlebstwami wielkimi

11 (107). I b璠 zaprasza matka, przysz貫j Wielkiej Kap豉nki,
na uroczystoci wielkie,
gdzie i k豉mstwo i brak duchowoci jest cenione,
gdzie pr騜niactwo i samouwielbienie staj si norm,
gdzie poni瞠nie i perwersj ub鏀twiaj
Ciemne moce b璠 kierowa
do c鏎ki Wielkiej Wieduny,
uwodzicieli i zwodzicieli,
coby 貪ali na Wielkiego Kap豉na
i Star Wiar Praprzodk闚

12 (108). Wszystkie ciemne moce nakieruj si na to,
coby roz章czy Wielkiego Kap豉na
z c鏎k Wielkiej Wieduny,
gdy wiedz Si造 Ciemnoci, 瞠 jeli roz章cz ich,
wielka strata i nie urodzenie Wielkiej Kap豉nki,
doprowadz do mierci Naczelnego Kap豉na
poniewa misj jego wychowa Wielk Kap豉nk
Ale on zn闚 odrodzi si przez jeden Kr鉚 Lat,
i to b璠zie ostatnim okresem panowania Si Ciemnoci,
we wszystkich krajach Midgard-Ziemi


_________________
http://www.youtube.com/user/MareczekX5?feature=mhee



http://praca-za-prace.iq24.pl/default.asp
  
Electra16.12.2017 06:18:08
poziom 5

oczka
  
MareczekX5
20.03.2013 21:58:26
poziom najwy窺zy i najjaniejszy :-)

Grupa: Administrator 

Posty: 7589 #1253623
Od: 2012-7-24
13 (109). Wszechniszcz鉍y Ogie Odp豉ty Si wiat豉, spali
s逝gi wiata Ciemnoci i wszystkich potomk闚 Cudzoziemskich wrog闚,
co pustk bezduszn nape軟iali
ca造 wiat Ludzki nios鉍 na sztandarach swoich:
k豉mstwo i wady, lenistwo i okrucie雟two,
篡czenie cudzego i po蕨danie,
strach i zw靖pienie w si造 swe
i to b璠zie Wielkim Ko鎍em wiata,
dla Cudzoziemskich wrog闚,
przyby造ch ze wiata Ciemnego
I nast雷i Koniec Czas闚 Ciemnoci,
dla wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej,
i potomk闚 Rodu Niebieskiego

14 (110). Zapami皻ajcie dostojni Kap豉ni Bog闚
Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego,
i, wy, Wieduny srebrnow這se,
i, wy, M璠rcy wielce m鉅rzy, s這wa moje
Nakrelcie Run ich na Santiach
i na kamieniach w Sanktuariach i wi靖yniach waszych,
coby pami皻ali Potomkowie wasi o czasach ci篹kich,
co przyniesie Rzeka Czasu,
na przemijaj鉍ych falach swych
i byli gotowi do pr鏏y ci篹kiej

15 (111). Je瞠li Potomkowie Rod闚 waszych zachowaj w pami璚i s這wa te,
i po章cz Si造 liczne w obronie
Wiary M鉅rych praprzodk闚,
nic nie uratuje wrog闚 Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego,
od ra蕨cego Ognia Odp豉ty Si wiat豉
Gdy kto z Dzieci Cz這wieczych
idzie po Drodze Si wiat豉, ten zostanie uratowany, a ten,
kto kroczy drog Si Ciemnoci zag豉d wybiera

16 (112). Po woli Boga Swaroga, Ojca mojego,
obwieci貫m wam: o Wiecznych Prawach Wszechwiata,
i o Wielkich Pr鏏ach w ci鉚u Swaro瞠go Kr璕u,
i dziewi耩dziesi靖 dziewi璚iu Ko豉ch 砰cia,
co przyjd na Midgard-Ziemi..
To Wielkiej Przeznaczanie nale篡 dobrze wype軟i,
Wam i potomkom waszym, coby poprawnie spe軟i這 si wszystko,
wyznaczone przez Wielkiego Ramha,
na powierzchni janiej鉍ych fal Rzeki Czasu,
i pod nadzorem Czis這boga







Santia VIII
1 (113). Powiedzia do Pioruna Wielce M鉅rego , Skifady,
Kap豉n wi靖yni Kwiatu Paproci, z Rodu Raszen闚:
Ty, powiedz-opowiedz, M鉅ry nauczycielu,
czemu si造 ci鉚n Cudzoziemc闚
porzuca swoje w這ci w wiecie Ciemnoci,
i wiod ich do nas na Midgard-Ziemi?
Odpowiada Kap豉nowi B鏬 Wielce M鉅ry:
Cudzoziemcy 豉komi si na wszystko cudze,
a do nich nie nale蕨ce
Wszystkie ich myli tylko o w豉dzy,
tak nad wszystkimi wiatami, o zagarnianiu bogactw,
i dzie Jasnych wiat闚

2 (114). Cel Cudzoziemc闚 naruszy harmoni,
panuj鉍 w wiecie wiat豉
i unicestwi Potomk闚 Rodu Niebieskiego
i Rasy Wielkiej, gdy tylko oni mog da
godny odp鏎 Si這m Mroku
S逝gi wiata Ciemnoci licz,
瞠 tylko im s nale積e wszystkie wiaty,
kt鏎e stworzy Wielki Ra-M-Ha
I przybywaj鉍 na Ziemi kwitn鉍,
staraj si Dzieci Cz這wiecze Chciwoci nauczy,
gdy Chciwo gubi Poznanie,
kiedy Poznanie zabite i Wstyd umiera

3 (115). Kiedy zabity Wstyd, Prawda znika,
z zag豉d Prawdy i Szczcie zginie
Kiedy Szczcie zginie, Cz這wiek ginie,
a jeli zginie Cz這wiek, to wszelkie bogactwa jego,
swobodnie Cudzoziemcy zagarniaj
Oni w bogactwie widz sw najwierniejsz podpor,
i buduj sw鎩 wiat na bogactwie
W wiecie Ciemnoci 篡cie dost瘼nie tylko tym,
kto bogactwo posiada cz這wiek biedny,
jak martwy na pustyni




4 (116). Oni odbieraj dostatek ludziom,
w sile Oszustwa swego pok豉daj鉍 nadziej
Wiedz鉍, 瞠 je瞠li odbior ludziom oparcie i Wiar,
cel w 砰ciu i Ducha Wolnoci,
to samych ludzi zgubi
w tej sytuacji Dzieci Cz這wiecze w wiecie Jawi,
drog mierci wybieraj,
i bro sw skieruj
przeciw cudzoziemcowi-z這czy鎍owi,
gdy lepiej chwalebn mier przyj寞,
w bitwie sprawiedliwej z Cudzoziemskimi wrogami,
ni ukorzy si wrogom


5 (117). Ludzie s豉bi Duchem trac rozum,
albo we w豉danie Cudzoziemca-wroga wpadaj,
inni za w pragnieniu posiadania,
do Cudzoziemc闚 id na pos逝g
Nieszczcia takich zagubionych ludzi gorsze od mierci,
poniewa mier, zgodnie z Prawami,
jest Wieczn drog wiata,
i nie ma nikogo, w wiecie Jawi 篡j鉍ego,
kto mier przewy窺zy豚y






6 (118). Cudzoziemscy wrogowie, Dzieci Cz這wiecze
o ob喚d przyprawiaj, i ludzie
wszyscy coraz bardziej trac鉍 rozum,
dokonuj wyst瘼k闚 okrutnych
Do naruszenia Przykaza Krwi,
ludzie dochodz w swoich ci篹kich przest瘼stwach,
a dla winnych mieszania si z krewnymi,
Piek這 otworzy swe szerokie drzwi
I je瞠li, cz這wiek nie odrzuci tego wszystkiego,
i je瞠li nie obudzi si on,
to udaje si prosto do Piek豉
i Bogowie mu nie pomog,
gdy sam sw Drog wybiera

7 (119). Przebudzenie cz這wieka tylko poprzez Poznanie,
i oko Poznania ratuje go
Wyni鏀連zy Poznanie,
Dzieci Cz這wiecze znowu patrzy na Wedy,
i znowu obowi頊kiem zostaje
ku 砰ciu Duchowemu d嘀enie,
a nadzorc czyn闚 wszelkich jest Sumienie
S逝chaj鉍 sumienia, nienawi czuje do wszelkiego z豉,
od tego Sumienie si wzmacnia,
i cz這wiek stwarza w豉sne Szczcie,
w Szczciu i sam cz這wiek powstaje

8 (120). Spokojni ludzie, zawsze biegli w czynach swych
i stali w obowi頊kach przed Rodem
Bezprawnie nie myl oni i nie post瘼uj grzeszne.
Ludzie bez skrupu堯w lub nierozumni,
b鉅 to m篹czyni albo kobiety,
nie czyni post瘼闚 w wykonywaniu obowi頊ku przed Bogami i Rodem, i staj si podobni do Cudzoziemc闚
Ci, w kt鏎ych jest Sumienie,
czcz Bog闚 i Przodk闚 swoich,
i pod嘀aj do Niemiertelnoci,
nie za w wiat Piekielny

9 (121). Kto z Dzieci Cz這wieczych,
z szale雟twa we wciek這 wpadnie,
b璠zie grozi, kto dobrego znienawidzi,
tego jak Cudzoziemca SZARYM
i godnym pogardy nazw ludzie
Kto po naukach Cudzoziemc闚,
w b喚dzie i chciwoci
stara si odebra dobrym ludziom Szczcie,
ten, nie panuj鉍 nad sob, nie pokona gniewu
i sam nied逝go utrzyma Szczcie,
gdy ca貫 bogactwo zbaczaj鉍ych z Drogi wiat豉,
dostaje si Cudzoziemcom

10 (122). I radoci wype軟iaj si serca u wszystkich Si Ciemnych,
kiedy Dzieci Cz這wiecze,
ws逝chuj鉍 si fa連zywym mowom Cudzoziemc闚,
zsuwaj si z drogi wiat這ci
I krocz drog upadku,
gromadz鉍 dobra materialne, a nie Duchowe,
z woli Cudzoziemskich wrog闚,
prowadz swe Rody do zag豉dy
I wiedz Cudzoziemscy wrogowie,
co wszelkie dobra nieprawe
i dobrym ludziom bogactwo odebrane,
zasnuje Rozum ludzki,
i Dusze ludzi staj si zatwardzia貫

11 (123). Dzieci Rod闚 Cz這wieczych,
nie ws逝chujcie si s這wom Cudzoziemc闚,
gdy fa連zywi oni i chc zgubi Dusze wasze,
abycie nie znaleli si w Asgardzie Niebieskim,
a byli wiecznymi tu豉czami w Ciemnoci bezdennej
Nie dopuszczajcie Cudzoziemc闚 do c鏎ek waszych,
gdy zwi鉅 c鏎ki wasze,
i zdeprawuj Dusze ich czyste,
i Krew Rasy Wielkiej zmarnuj,
gdy pierwszy m篹czyzna u c鏎y,
zostawia Obrazy Ducha i Krwi

12 (124). Cudzoziemskie Obrazy Krwi
z Dzieci Cz這wieczych wiat貫go Ducha wyp璠zaj,
a pomieszanie Krwi przyprowadza do zag豉dy..,
i wszech R鏚 wyrodniej鉍 ginie
nie maj鉍 potomstwa zdrowego,
gdy nie b璠zie tej si造 wewn皻rznej,
co zabija wszystkie dolegliwoci-choroby
kt鏎zy przynios na Midgard-Ziemi
Cudzoziemscy wrogowie id鉍e ze wiata Ciemnego






13 (125). Nie przys逝chujcie si nawo造waniom wrog闚-uwodzicieli
i nie 豉komcie si ich obietnicami fa連zywymi
Nie ma u Cudzoziemskich wrog闚 wsp馧czucia,
ani dla Dzieci Cz這wieczych z Rodu Niebieskiego,
ani dla stworze podobnym sobie,
gdy ka盥y przychodz鉍y ze wiata Ciemnego
albo potomek jego rodzony
na Midgardzie albo innej Ziemi,
myli tylko 篡ciu pr騜niaczym,
wykorzystuj鉍 cudz prac,
i ufno Dzieci Cz這wieczych

14 (126). Oszustwem i chytroci i k豉mstwem nieprawym,
Cudzoziemcy wzbudzaj zaufanie w ludziach.
Chwal鉍 si swoj przyjani, ze starcami Rodu,
oni k豉mstwem omotuj Dzieci Cz這wiecze
I zwodz Dusze ich czyste,
i przyuczaj czynom niegodnym
Cudzoziemscy wrogowie swoje po蕨danie zwierz璚e,
nazywaj Os這d,
a urodzenie dzieci靖 ob喚dem okrutnym,
i wzywaj Dzieci Cz這wiecze,
do nie zachowania tradycji ojcowskich

15 (127). Dzieci Cz這wiecze z Rod闚 Rasy Wielkiej
i, wy, potomkowie Rodu Niebieskiego,
b鉅cie czyci Dusz i Duchem,
a niech tam czyste sumienie,
miar waszych czyn闚 b璠zie
Wyp璠zajcie z wszystkich krain waszych
Cudzoziemskich wrog闚 i wszystkich potomk闚 ich,
albo zgubi oni swoj Bezdusznoci
Dusze wiat貫 wasze,
i czynami wyst瘼nymi zgubi cia豉 wasze,
i b璠 wykorzysta was i potomk闚 waszych,
w sprawach swoich ciemnych,
a z synami i c鏎ami waszymi
uciechy cielesne mie b璠



16 (128). Kto z was i potomk闚 waszych,
b璠zie pami皻a wszystko to,
i wyp璠zi ze wi皻ej ziemi Rasy Wielkiej
Cudzoziemskich wrog闚 i potomk闚 ich,
ten prawdziwy Zbawiciel i Obro鎍a Rodu swego
i wszystkich Rod闚 Rasy Wielkiej i Rodu Niebieskiego
A ci, co ws逝chiwa si b璠
w fa連zywe s這wa Cudzoziemc闚
i oddawa im b璠 c鏎y swe
albo wemie c鏎 Cudzoziemsk dla syna swego,
ten odst瘼ca Rodu Cz這wieczego,
i nie b璠zie mu wybaczania u Bog闚 Jasnych
i Rodu Niebieskiego, we wszystkie dni bez reszty





Za: http://ag.108.pl/index.php/forum/3-forum-ogolne/16-nasza-sowiaska-spucizna/257-wedy-sowiasko-aryjskie

.

***

.

Linki do Wed s這wia雟ko-aryjskich podrzucili kto i Jony.

W samym tekcie zwracam uwag na niespotykany w 篡dowskich religiach moj瞠szowych wysoki stopie etyki u S這wian przebijaj鉍y z powy窺zego tekstu:

9 (57). Gniew niesprawiedliwy, po蕨dliwo, chciwo,
urojenia, lubie積o, okrucie雟two,
pom闚ienie, pr騜no, czarnowidztwo, zboczenie, zawi,
wstr皻, rozpusta, pragnienie cudzego,
ucisk, z這 oto wady Dzieci Ludzkich,
ludzie powinien unika tych szesnastu

10 (58). Ka盥a z nich czai si na ludzi,
pragn鉍 zaw豉dn寞 ich wn皻rzem,
jak myliwy czatuje na zwierzyn
Che逍liwemu, po蕨dliwemu, wynios貫mu,
pami皻liwemu, chwiejnemu,
odmawiaj鉍emu zaszczytu obrony tych sze grzech闚,
czynionych przez nieprawych ludzi,
mimo wi瘯szego ich zagro瞠nia

11 (59). Pogo za przyjemnociami, wrogo,
przechwa趾i swojej hojnoci, sk雷stwo,
ucisk innych ludzi, k豉mstwo, s豉ba wola,
rozs豉wianie swoich uczu, nienawi do wsp馧ma鹵onka,
oto dziewi耩 najgorszych wrog闚 cz這wieka

12 (60). Zachowanie Przykaza, Praw Boga-Stw鏎cy Jedynego,
Praw Rodu waszego, szczero, opanowanie,
powi璚enie, samokontrola, wstydliwo,
cierpliwo, wytrwa這, brak zazdroci,
sk豉danie bezkrwawych ofiar,
przed逝瘸nie Rodu, mi這sierdzie, troska,
studiowanie wi皻ej Ra-M-Ha INTY i Starych Wed
oto szesnacie lubowa wyznawc闚 Wiary



Niech to przes豉nie b璠zie nam drogowskazem

.

opolczyk

.
_________________
http://www.youtube.com/user/MareczekX5?feature=mhee



http://praca-za-prace.iq24.pl/default.asp
  
man14
11.04.2014 13:45:34
Grupa: U篡tkownik

Posty: 1 #1811257
Od: 2014-4-11
hmmm ale co w takim razie z tym ?

http://ag.108.pl/index.php/forum/3-forum-ogolne/16-nasza-sowiaska-spucizna/336-inglizm?p=2#p2541

Przejdz do g鏎y stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

  << Pierwsza      < Poprzednia      Nast瘼na >     Ostatnia >>  

HOME SΜWIANIZM WEDY SΜWIA垶KO-ARYJSKIE

Aby pisac na forum musisz sie zalogowa !!!

randki | w豉sny sklep internetowy | promocje | darmowe aliasy | CyberCiekawostki | darmowe forum | sklepy
opinie, testy, oceny | katalog stron | toplsta

<

Gada teraz:
Dodatki na bloga